La época a la que pertenece la obra de Charles Dickens, Oliver Twist, es la victoriana inglesa que quizá tenga su mayor expresión en la novelística de este autor y Thackeray, entre otros. Es la época de la primera industrialización inglesa: surgen grandes núcleos fabriles, con una población tan numerosa como miserable de trabajadores, sometidos a una explotación que inspiraría muchas de sus reflexiones a Marx y Engels. En especial, el trabajo infantil en las minas y las fábricas quedaría como uno de los episodios más dolorosos en la historia de la laboriosidad humana. Oliver Twist es un excelente reflejo de la sociedad tanto de la sociedad marginal de la época, como de los hombres acomodados.
Esta obra de Dickens fue publicada originalmente como novela por entregas en la revista Bentley's Miscellany entre los años 1837 y 1838. En este último año, se editó toda la novela en un solo volumen.
Oliver Twist es la historia de un pequeño huérfano que vive desde prácticamente su nacimiento una series de vicisitudes y obstáculos para poder subsistir y progresar en la vida. La superación de estas barreras morales y sociales la logra con ingenio y suerte hasta que al final se ve realizado como persona encontrando su sitio en la sociedad que por derecho le correspondía y que le había sido arrebatado desde su nacimiento.
Yo, personalmente, no he leído esta novela de Dickens pero he visto la película varias veces. Estoy muy de acuerdo en que pocas veces la película supera a la novela pero creo que, después de publicar esta entrada, puedo decir que Oliver Twist es una obra totalmente conmoverdora. Se podría juzgar como triste, cruel y desoladora pero lo que es en realidad, es un retrato de la sociedad de la época en su máxima expresión. Pocos son los personajes de esta novela completamente buenos o completamente malos. Puede que sí lleguemos a tachar de odiosos a algunos, pero en realidad, la mayoría de los que pertenecen al mundo marginal y que fuerzan a Oliver a convertirse en uno de ellos, nos inspiren pena y, por eso la obra tenga un sabor agridulce. Paradójicamente, la "heroína" de la novela será una de esas chicas.
En este fragmento extraído de la novela, bien se puede observar la pasividad ya casi adquirida del muchacho por el hecho de verse obligado a vivir entre la banda de ladrones que conoció al llegar a Londres. Mientras, lo esperan en la casa donde lo habían acogido y comenzaban a quererlo. La verdad es que, en mi opinión, es un fragmento bastante triste: cuando parecía que Oliver había conseguido bienestar y cariño, es forzado a volver a las callejuelas de la capital inglesa.
Débil de la reciente enfermedad, atolondrado por los golpes y por lo inesperado del ataque, aterrado por los feroces gruñidos del perro y por la brutalidad de aquel hombre, y abrumado al pensar que los espectadores estaban convencidos de que era, realmente, un miserable sin sentimientos, ¿qué podía hacer un pobre muchacho? La noche había cerrado; el lugar era inmundo; ningún socorro podía llegarle; era inútil toda resistencia. Un momento más y se vio arrastrado por un laberinto de tenebrosas y angostas callejuelas, obligado a marcar a un paso que hacían absolutamente ininteligibles los pocos gritos que se atrevía a lanzar. En verdad, poco importaba que se oyeran o no, pues no había nadie que los escuchase, por muy agudos que fueren.
Ya se habían encendido los mecheros de gas; mistress Bedwin esperaba angustiosamente en la puerta; la criada había recorrido la calle veinte veces para ver si encontraba a Oliver, y los dos ancianos continuaban perseverantes, sentados en el oscuro gabinete con el reloj entre ambos.
Las aventuras de Oliver Twist, Charles Dickens (cap. 15)
Fuentes:
Martín de Riquer y José María Valverde, Historia de la literatura universal, II. Desde el Barroco hasta nuestros días. Editorial Gredos, 2010
http://es.scribd.com/doc/35889108/Oliver-Twist
Charles Dickens, Las aventuras de Oliver Twist. Editorial Bruguera, 1981
Otros enlaces de interés:
http://puntomatic.blogspot.com/2008_07_01_archive.html. Este es un blog que encontré en el que se habla acerca del arte de escribir novelas por entregas, tan característico de las obras de Dickens.
Se han hecho muchas versiones cinematogáficas de la novela inglesa. Yo os dejo aquí el enlace de la última (2005) que se ha llevado a la gran pantalla a manos del director de cine Roman Polanski, y que además es la que yo he visto. Adjunto también el trailer para los que quieran ir abriendo boca.
La obra de Dickens también se ha llevado al teatro mediante una puesta en escena que mezcla conjuntamente baile, música y literatura llamado Oliver!
Rebuscando por el Youtube he encontrado la audionovela de Oliver Twist. Tiene una pequeña introducción de Mario Vargas Llosa y la verdad, es lo que más ilusión me ha hecho. Puede que porque nunca haya conocido una novela de este modo y porque me recuerde a las viejas radionovelas de las que tanto me han hablado. Espero que la disfrutéis mucho.
Marta! que sepas que he entrado varias veces en el blog para ver si ya habías colgado tu trabajo de Oliver Twist. Se nota que te ha costado mogollón, es un trabajo difícil, sobretodo si no te has leído el libro. Te felicito, está muy bien. Por cierto, yo también he visto la peli y la verdad es que sí, aparecen personajes muy "indeseables" por decirlo de alguna manera, que llegas a odiar mucho; sin embargo, a Oliver se le coge cariño, porque es muy inocente, bueno, es pequeñito y te da muchísima pena!. De todas maneras también pienso que es muy valiente, porque al final se enseña a reaccionar y llega a tener picardía.
ResponderEliminarpd: gracias a ti ya se cómo hacer mi trabajo!
besos!:*
mi abuela se murio y se llama marta:3
EliminarExcelente!!
ResponderEliminarCuando expliqué el trabajo ayer (¡quérápida has sido!) esto es lo que tenía en mente.
Gracias a ti, como dice Elisa, muchos compañeros ya sabrán cómo hay que hacer la entrada. No significa que sea la única manera de hacerlo, pero es una muy buena. Así que, ya sabéis, cada uno con su "toque personal", pero podéis seguir los pasos de Marta.
Voy a bajarme ya mismo la versión de Polanski. Y me encanta el audiolibro!! El comentario de Vargas Llosa es genial: conciso y certero.
Después de la lectura de la entrada de Marta y del comentario del flamante premio Nobel hispano-peruano entran unas ganas terribles de leer Oliver Twist, ¿a que sí? De eso se trataba...
POr todo ello y en nombre de todos: GRACIAS, MARTA. Con alumnas como tú es mucho más facil
PD Añado yo las etiquetas ("Literatura siglo XIX", "REalismo", "autores y obras del Realismo"). Los demás debéis acordaros de pinchar en ellas cuando vayáis a publicar la entrada.
Gracias! :)
ResponderEliminarLa verdad es que aunque me ha costado bastante de hacer (pued q porq no sea muy hábil con internet), me alegro que esté bien, sirva de ayuda y además haya gustado.
Fantástico, Marta. Como ya te han dicho, ahora eres el prototipo a seguir; te has convertido en nuestro cánon para el trabajo. Me encanta lo que has escrito. De hecho, había oído hablar de Oliver Twist, aunque únicamente tenía vagas ideas de su real identidad; era una de esas obras que escuchas a menudo por el mundo pero que en verdad para ti es una incógnita literaria de las que hoy dices "habrá que leerlo...", y, tiempo después, cuando el título vuelve a cruzarse en tu camino, vuelves a pensar "habrá que leerlo...". Sin embargo, gracias a ti, al menos hoy ya puedo decir algo más que el nombre del protagonista (jaja, "no es fácil"). Por cierto, ¿soy yo o el chico recuerda mucho a Lázaro?
ResponderEliminarEn fin: gracias nuevamente. Ahora mi padre ya no puede decirme "¿no sabes nada de Oliver Twist? Es una historia muy buena... yo la leí y etc., etc., etc." Estos trabajos, sin duda, enriquecerán nuestra cultura, y eso me encanta. ¡Hasta pronto!
Gràcies, Alejandro!
ResponderEliminarPer cert, bona observació amb aixo del Lazarillo! Es normal que t'hi recorde perque l'argument de les novel.les s'assemblen molt. També es poden observar si comparem aquesta obra amb Rinconete y Cortadillo, una de les Novel.les exemplars. :)
¡Bien visto! Habéis aportado interesantes referencias.
ResponderEliminarEs evidente que el género picaresco era del agrado de Dickens. En el siglo XVIII en Inglaterra fueron muy famosas "Moll Flanders" de Daniel Defoe y "Tom Jones" de Henry Fielding. En "Oliver Twist" utiliza un narrador externo; es en la autobiográfica "David Copperfield" donde hace uso del narrador interno protagonista (característico de la picaresca)
¡No, no, no, no! Empezamos demasiado fuerte y luego quedamos los demás mal. Jajaja!
ResponderEliminarMuy buen trabajo, Marta. He visto el trailer y me parece que he visto algún trozo de la película, pero no entera; lo haré. :)
ahi ahi jo estic en Celia massa fort comencem! jajaja.
ResponderEliminarMolt bé Marta ara ja sabem com fer-ho, una pasà! encara m'entrarà el gust per llegir i tot.
olithax
ResponderEliminarHoliiiii
Eliminarpues que tal?
Eliminarte importa ?
Eliminarpues si y que?:p
EliminarHoolo esta chevere
ResponderEliminarsipúes que waaay!
Eliminar.l.
EliminarLa marta so cute :$
ResponderEliminarovbio:$ y la toña más:BB
Eliminarla rous es ruda:3
ResponderEliminarQuien me da el lugar y tiempo del desarrollo c:
ResponderEliminarnadie:3
EliminarUy que pesada
Eliminary que pasaaa:pp
EliminarQue ruuuuuuuuuda
Eliminarque insoportableeeeeee vete de aqui
Eliminary si no quiero??>:c
Eliminartoñaaaaaaaa*-* mira:3 http://games.adultswim.com/robot-unicorn-attack-heavy-metal-twitchy-online-game.html
ResponderEliminarQue cool thanks you estaba buscando ese juego como locaaaaaaaaaaaaaaa! Craaaaaaazy crazy ugly ugly.
Eliminaryou're welcome:3 a lo dora:B
Eliminarfeas
ResponderEliminar:cc y vo?
Eliminary tu quien eres coooooolada
Eliminar